Countdown header img desk

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Countdown header img  mob

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

Povesti si Jocuri de la Iepuras

-50% -20% -67% -45% -10%

Carti, Jocuri, Children's Books, Accesorii

Alege CADOUL cel mai coconas!
• Autor distins cu Premiul Nobel pentru literatura in 1905

Editie prescurtata dupa romanul Quo vadis

Textul este reprodus dupa editia H. Sienkiewicz Quo vadis, aparuta in colectia Biblioteca pentru toti, Editura Librariei Leon Alcalay, Bucuresti, 1907.

Romanul Quo Vadis este una din operele cele mai voluminoase, din care cauza s-au ivit multe piedici pentru raspandirea minunatei lucrari a lui Sienkiewicz.

S-a simtit deci nevoia de a se reduce aceasta lucrare si astfel romanul Quo Vadis a aparut in mai multe editii franceze, germane si engleze. Reducerile din traducerea de fata sunt facute, dupa cea mai buna editie franceza prescurtata, - asa incat cititorii sa nu piarda nici una din frumusetile originalului.

In decembrie 1905 Academia Regala de Stiinte din Suedia inmana lui Henryk Sienkiewicz Premiul Nobel pentru romanul Quo vadis aparut in 1896, reeditat de mai multe ori, tradus in tiraje uriase in America, Franta, Italia, Rusia, Anglia, Germania etc. Punctul nodal al romanului il constituie unul din cele mai dramatice momente din istoria Imperiului roman: incendierea Romei si masacrul crestinilor din timpul lui Nero. Un roman dedicat crestinismului timpuriu si un roman de dragoste, o opera in care aspecte ale realitatii consemnate de cronicari se intrepatrund cu fictiunea intr-o naratiune fireasca despre nevoia omului de a fi liber si obligatia de a respecta obiceiurile, credintele si convingerile celorlalti. - [din Prefata]

Carte recomandata de  Ioan-Aurel Pop in cadrul proiectului Libris, "Oameni si carti".


Fragment din volumul "Quo vadis" de Henryk Sienkiewicz:
 
"Imbarbatati de cuvintele lui Petru, crestinii iesisera din catacombe. In drumul Apostolului, care mergea insotit de Vinicius si de Chilon, multi din trecatori ingenuncheau si-i sarutau mainile.
Dupa ce facu de trei ori semnul crucii deasupra Romei, Petru zise lui Vinicius:
- Ligia nu e departe. Hristos a scapat-o.
- Ma supun Lui, din tot sufletul. Stropeste-ma cu apa botezului, si spune-mi ce trebuie sa fac.
- Sa iubesti pe aproapele tau, ca pe tine insuti.
La gura unui soi de pestera, care li se deschise deodata in fata, un om de o statura uriasa, Ursus, se ridica sa-ntrebe:
- Cine e?
- Oameni buni, raspunse Petru.
Ursus ii recunoscu glasul si-i lasa sa intre.
Inauntru, pe un asternut de paie, Linus, bolnav, dormea. Ligia, langa un foc, fierbea o mancare.
Surprinsa si vesela, se arunca in bratele lui Vinicius, imediat ce-l zari. El o saruta si-i povesti tot ce suferise, de cand plecase din Roma.
- Acum, ca te-am regasit pentru a doua oara, nu te mai las. Va iau pe toti cu mine. Vreti sa mergem la Antium? De acolo, putem trece in Sicilia. Pamanturile, casele, viile, tot ce am, e al vostru. Aveti incredere in mine, nu e asa? Nu m-am botezat inca, dar Petru stie ca atat astept.
Ligia nu mai putea de bucurie.
- Casa ta va fi si a mea, ii raspunse ea, dandu-i mana.
- Pentru ca Cezar a umplut cupa urgiei, dand foc Romei, mace-larind locuitorii si aducand foametea, cumplita ii va fi pedeapsa. Ia dar cu tine pe Linus si pe Ursus si grabiti-va a scapa pe Ligia. Dumnezeu pentru tine a facut-o.
- Dar tu, Parinte? Tu ce faci? Ramai aici?
- Hristos mi-a zis: «ia-mi turma si paste-o». Pot eu dar s-o las in mijlocul primejdiei?
Atunci, Vinicius, vibrand de entuziasm, striga:
- Ai dreptate, stapane!... Ochii nu mi s-au limpezit inca, dar vreau sa fiu credincios legii voastre: nici eu nu mai plec.
Drept raspuns, Petru inmuia mana in apa unui vas si-l stropi:
- Te botez, in numele Tatalui, al Fiului si al Sfantului Duh, amin!
La auzul acestor cuvinte o lumina mistica ii orbi pe toti, un cor ceresc li se paru a canta, ingeri se coborau din vazduh asupra-le, iar in inaltul cerului, intre doua maini care-i binecuvanta, vazura o cruce sangerata."
Citeste mai mult

-5%

PRP: 20.00 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

19.00Lei

19.00Lei

20.00 Lei

Primesti 19 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

In stoc

Descrierea produsului

• Autor distins cu Premiul Nobel pentru literatura in 1905

Editie prescurtata dupa romanul Quo vadis

Textul este reprodus dupa editia H. Sienkiewicz Quo vadis, aparuta in colectia Biblioteca pentru toti, Editura Librariei Leon Alcalay, Bucuresti, 1907.

Romanul Quo Vadis este una din operele cele mai voluminoase, din care cauza s-au ivit multe piedici pentru raspandirea minunatei lucrari a lui Sienkiewicz.

S-a simtit deci nevoia de a se reduce aceasta lucrare si astfel romanul Quo Vadis a aparut in mai multe editii franceze, germane si engleze. Reducerile din traducerea de fata sunt facute, dupa cea mai buna editie franceza prescurtata, - asa incat cititorii sa nu piarda nici una din frumusetile originalului.

In decembrie 1905 Academia Regala de Stiinte din Suedia inmana lui Henryk Sienkiewicz Premiul Nobel pentru romanul Quo vadis aparut in 1896, reeditat de mai multe ori, tradus in tiraje uriase in America, Franta, Italia, Rusia, Anglia, Germania etc. Punctul nodal al romanului il constituie unul din cele mai dramatice momente din istoria Imperiului roman: incendierea Romei si masacrul crestinilor din timpul lui Nero. Un roman dedicat crestinismului timpuriu si un roman de dragoste, o opera in care aspecte ale realitatii consemnate de cronicari se intrepatrund cu fictiunea intr-o naratiune fireasca despre nevoia omului de a fi liber si obligatia de a respecta obiceiurile, credintele si convingerile celorlalti. - [din Prefata]

Carte recomandata de  Ioan-Aurel Pop in cadrul proiectului Libris, "Oameni si carti".


Fragment din volumul "Quo vadis" de Henryk Sienkiewicz:
 
"Imbarbatati de cuvintele lui Petru, crestinii iesisera din catacombe. In drumul Apostolului, care mergea insotit de Vinicius si de Chilon, multi din trecatori ingenuncheau si-i sarutau mainile.
Dupa ce facu de trei ori semnul crucii deasupra Romei, Petru zise lui Vinicius:
- Ligia nu e departe. Hristos a scapat-o.
- Ma supun Lui, din tot sufletul. Stropeste-ma cu apa botezului, si spune-mi ce trebuie sa fac.
- Sa iubesti pe aproapele tau, ca pe tine insuti.
La gura unui soi de pestera, care li se deschise deodata in fata, un om de o statura uriasa, Ursus, se ridica sa-ntrebe:
- Cine e?
- Oameni buni, raspunse Petru.
Ursus ii recunoscu glasul si-i lasa sa intre.
Inauntru, pe un asternut de paie, Linus, bolnav, dormea. Ligia, langa un foc, fierbea o mancare.
Surprinsa si vesela, se arunca in bratele lui Vinicius, imediat ce-l zari. El o saruta si-i povesti tot ce suferise, de cand plecase din Roma.
- Acum, ca te-am regasit pentru a doua oara, nu te mai las. Va iau pe toti cu mine. Vreti sa mergem la Antium? De acolo, putem trece in Sicilia. Pamanturile, casele, viile, tot ce am, e al vostru. Aveti incredere in mine, nu e asa? Nu m-am botezat inca, dar Petru stie ca atat astept.
Ligia nu mai putea de bucurie.
- Casa ta va fi si a mea, ii raspunse ea, dandu-i mana.
- Pentru ca Cezar a umplut cupa urgiei, dand foc Romei, mace-larind locuitorii si aducand foametea, cumplita ii va fi pedeapsa. Ia dar cu tine pe Linus si pe Ursus si grabiti-va a scapa pe Ligia. Dumnezeu pentru tine a facut-o.
- Dar tu, Parinte? Tu ce faci? Ramai aici?
- Hristos mi-a zis: «ia-mi turma si paste-o». Pot eu dar s-o las in mijlocul primejdiei?
Atunci, Vinicius, vibrand de entuziasm, striga:
- Ai dreptate, stapane!... Ochii nu mi s-au limpezit inca, dar vreau sa fiu credincios legii voastre: nici eu nu mai plec.
Drept raspuns, Petru inmuia mana in apa unui vas si-l stropi:
- Te botez, in numele Tatalui, al Fiului si al Sfantului Duh, amin!
La auzul acestor cuvinte o lumina mistica ii orbi pe toti, un cor ceresc li se paru a canta, ingeri se coborau din vazduh asupra-le, iar in inaltul cerului, intre doua maini care-i binecuvanta, vazura o cruce sangerata."
Citeste mai mult

Detaliile produsului

De pe acelasi raft

De acelasi autor

Rating general al produsului

5 stele
2
4 stele
0
3 stele
1
2 stele
0
1 stele
0

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Review-uri

scoala_ruginesti 07/05/2023 20:09
green icon awesome check Achizitie verificata
O carte care te face să călătorești la începuturile creștinismului, să guști din entuziasmul și dragostea pentru Hristos a primilor creștini, să te întâlnești cu apostolii Petru și Pavel. O carte cu adevărat demnă de Premiul Nobel pentru literatură. (1905)
Arata mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
Kelemen Susana 28/11/2020 09:09
green icon awesome check Achizitie verificata
E o ediție mult prea prescurtata a ediției pe care am citit- o când am fost la liceu. Recomand achiziționarea romanului care traduce integral originalul.
Arata mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
Zamfir 18/04/2020 07:46
QUO VADIS, o poveste fascinantă, un roman valoros, rivalizează sau poate chiar depășește notorietatea romanului BEN HUR al scriitorului american LEW WALLACE.
Arata mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments

3 din 3 de rezultate

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one