Bucurestii in 1886
Orasul Bucuresti se pretinde a fi Parisul Orientului Apropiat. El isi are, fara indoiala, bulevardele sale, iar viata lui, iarna mai ales, este una foarte vesela. In inalta societate, limba franceza este cea obisnuita. Mi s-a spus ca doamnele romance, daca se roaga vreodata, o fac in limba franceza. Intr-o zi mi-a fost prezentat un tanar poet. Era vizibil iritat de faptul ca mi-as putea imagina ca el ar scrie in frumoasa si muzicala limba romana. – Oh, nu, dragul meu domn, mi-a spus el sarcastic, eu nu scriu niciodata in limba romana. Poeziile mele sunt scrise in limba franceza.
Eu cred ca oricare barbat sau femeie din inalta societate au fost educati in Franta si au trait o vreme la Paris. Sunt barbati si femei educati, familiarizati cu literatura franceza contemporana, dar, dupa toate aparentele, lipsiti de adevaratul French esprit ...- Chedomille Mijatovich
Din Cuprins:
◊ Romania si conflictul bulgaro-sarb din 1885-1886
◊ Conferinta de Pace de la Bucuresti
◊ Amintiri din Bucuresti
Fragment din cartea "Bucurestii in 1886" de Chedomille Mijatovich:
"Intr-o zi, eforturile Marilor Puteri de a-l convinge pe regele Milan sa nu reinceapa razboiul fura aproape zadarnicite. La inceputul sedintei, Madjid Pasa mi-a spus ca delegatul bulgar primise instructiuni sa prezinte conditiile Bulgariei pentru incheierea pacii. Domnul Guechov mi-a inmanat peste masa o coala de hartie alba, de marimea unei hartii concept, impaturita in patru. Am deschis-o. Ochii mei s-au oprit imediat pe al doilea articol, care declara ca Serbia trebuia sa plateasca o indemnizatie de 25 de milioane de franci. Am observat ca mai erau cateva articole, insa nu am citit niciunul, cu exceptia celui de al doilea articol. Vreme de o jumatate de minut am ramas stana de piatra, holbandu-ma la prietenul meu Guechov. Apoi m-am ridicat, am stat cat de drept am putut si am vorbit cu cea mai profunda gravitate:
Descrierea produsului
Orasul Bucuresti se pretinde a fi Parisul Orientului Apropiat. El isi are, fara indoiala, bulevardele sale, iar viata lui, iarna mai ales, este una foarte vesela. In inalta societate, limba franceza este cea obisnuita. Mi s-a spus ca doamnele romance, daca se roaga vreodata, o fac in limba franceza. Intr-o zi mi-a fost prezentat un tanar poet. Era vizibil iritat de faptul ca mi-as putea imagina ca el ar scrie in frumoasa si muzicala limba romana. – Oh, nu, dragul meu domn, mi-a spus el sarcastic, eu nu scriu niciodata in limba romana. Poeziile mele sunt scrise in limba franceza.
Eu cred ca oricare barbat sau femeie din inalta societate au fost educati in Franta si au trait o vreme la Paris. Sunt barbati si femei educati, familiarizati cu literatura franceza contemporana, dar, dupa toate aparentele, lipsiti de adevaratul French esprit ...- Chedomille Mijatovich
Din Cuprins:
◊ Romania si conflictul bulgaro-sarb din 1885-1886
◊ Conferinta de Pace de la Bucuresti
◊ Amintiri din Bucuresti
Fragment din cartea "Bucurestii in 1886" de Chedomille Mijatovich:
"Intr-o zi, eforturile Marilor Puteri de a-l convinge pe regele Milan sa nu reinceapa razboiul fura aproape zadarnicite. La inceputul sedintei, Madjid Pasa mi-a spus ca delegatul bulgar primise instructiuni sa prezinte conditiile Bulgariei pentru incheierea pacii. Domnul Guechov mi-a inmanat peste masa o coala de hartie alba, de marimea unei hartii concept, impaturita in patru. Am deschis-o. Ochii mei s-au oprit imediat pe al doilea articol, care declara ca Serbia trebuia sa plateasca o indemnizatie de 25 de milioane de franci. Am observat ca mai erau cateva articole, insa nu am citit niciunul, cu exceptia celui de al doilea articol. Vreme de o jumatate de minut am ramas stana de piatra, holbandu-ma la prietenul meu Guechov. Apoi m-am ridicat, am stat cat de drept am putut si am vorbit cu cea mai profunda gravitate:
Detaliile produsului